Det finnes et sitat
fra Jesus som mange av oss liker å høre. Men de færreste av oss vet nok at det
er et Jesussitat. Jeg tenker på det Jesus sa til disiplene sine: «Kom og spis
frokost!» (Joh 21,12). Hvem av oss liker vel ikke å høre et slikt utsagn!
Dessverre har
Bibelselskapet valgt å oversette dette med det mye tammere «kom og få mat». Ordet
som er brukt i grunnteksten ἀριστάω (aristaå) kan riktignok bety både å spise frokost eller spise
et måltid rent generelt. Men i sammenhengen er det tydelig at det er frokost
det er snakk om: Å spise frokost er nemlig den betydningen av ἀριστάω som
føres opp først i den greske ordboka (BAGD). Dessuten har disiplene vært ute og
fisket hele natta og det sies klart at dette skjedde om morgenen (21,4).
Det er derfor mest presist å oversette dette med «kom og spis frokost».
I vår iver etter å
forstå hver minste detalj i et bibelvers, kan vi gå glipp av stemningen som
formidles av helheten i en fortelling. Hvis vi tar oss tid til å smake på denne
fortellingen, så synes jeg det gir en herlig dagligdags tone. Historien i Joh 21,1-11
forteller om Jesus som tenner et bål, så ber han Peter hente noen fisker i
båten, og til slutt roper han til sine venner: Nå er frokosten klar!
Hadde dette skjedd i dag er jeg sikker på at Jesus også hadde satt på kaffen
før han ropte.
Jeg har hørt en del
prekener ut fra andre Jesussitater i Johannesevangeliet, slik som «jeg er
veien, sannheten og livet» og «jeg er den gode hyrde». Men jeg kan i
farten ikke huske noen prekener som har tatt utgangspunkt i dette Jesussitatet:
«Kom og spis frokost!»